Трудности с езика в университета - Spodeli.net


Нещата от живота...
 
Реклама


 Начало
 Правила
 Добави история!
 Контакт
 
Споделени истории (107196)
 Любов и изневяра (25723)
 Секс и интимност (12605)
 Тинейджърски (21004)
 Семейство (5471)
 Здраве (8535)
 Спорт и красота (4421)
 На работното място (2525)
 Образование (6649)
 В чужбина (1429)
 Наркотици и алкохол (1000)
 Измислени истории (765)
 Проза, литература (1573)
 Други (15349)
 Избор на редактора (147)
 
Зъбни импланти
Възстановете Вашата усмивка в рамките на седмица!

Зъбни импланти - цени

 

  

Споделена история от Образование

Трудности с езика в университета
преди: 10 месеца, 18 дни, прочетена 917 пъти
Здравейте, тази година кандидадствах в Австрия в университет. Завършила съм в езикова гимназия с първи език немски, като изкарах б1 ниво, взето още 10 клас. Университета ми изискваше б2, но реших вместо да се явявам на тест даф да ходя на подготвителна година. Така предполагах и че ще го науча по-добре. В началото на тест за определяне на ниво по немски език се оказа, че съм на ниво б2 и за 3 седмици някакси успях да изкарам c1.a в този курс и си започнах повреме на Nachfrist-а още този семестър като редовна студентка. Проблема ми е, че изпитвам големи трудности с езика по време на лекциите, въпреки че материала ми е приятен. Никога не съм се чуствала особено уверена в немските си знания, но сега като започнах имам чувството, че аз немски изобщо не знам и мястото ми не е там. Правят се доста групови упражнения по време на часовете, а аз не мога да вземам участие поради трудности с езика. Та въпросът ми е главно към хорста, които учат в чужбина. При вас как беше? С времето става ли по-добре и как въобще свикнахте? Вкъщи си уча немски самостоятелно, да подобря знанията си, но лично не мисля, че е достатъчно.

 
Сподели историята:
 
<< Предишна Случайна Следваща >>
 
 

Коментари

Добави Коментар!
Вземи последните коментари по RSS
 
Изпрати ми имейл, ако някой добави коментар към тази история (какво е това?)
 
Email:
 
  ... ... ...
Коментари на страница: Най-отгоре:

преди: 10 месеца, 17 дни
hash: b33a45f297
гласове:
1 2 3 4 5
  (220609 гласа)

1.   Много хора имат тези притеснения , защото реалния език не е това ,което си учила . Учи си в къщи , но трябва реално да говориш с местните . Започни да си създаваш ситуации и не избягвай такива за да се отпуснеш и да свикнеш с реалния език . Успех.

 
  ...
преди: 10 месеца, 17 дни
hash: 0a7f7f5cc6
гласове:
1 2 3 4 5
  (180436 гласа)

2.   И аз бях като теб в началото. Както каза Коментар 1, езика който се учи в изкуствена среда не е точно този който е в реалният живот. В академична среда си учила стериотипни неща, езика пък е бил тип формалност, като начин на говорене по 'новините' - без диалекти, без акценти (дори и да е било в изкуствена среда).

В истинският живот срещаш много повече деалекти, акценти, както и уличен език и жаргони.

При мен по същият начин се бе получило и си задавах същият въпрос 'мислех че владея езика, ами сега?'. Просто отнема време да го Научиш наистина и ще го научиш на място най-добре. Ще отнеме време но ще можеш да направиш сравнение не сега, а след година. След 3-4 години пък ще можеш да направиш още по-голямо сравнение със себе си.

Мозъка ти в момента се адаптира към акценти, както и учи много нови думи. Което не знаеш като дума - проверявай във гугъл речника. В момента учиш и много нови думи. Щом мозъка ти се насити със тях дори няма да усетиш кога си подобрила езика. С течение на времето ще ти се улесни и четенето поради наситеност на думи и значението им.

 
  ...
преди: 10 месеца, 16 дни
hash: f5d1ad43b7
гласове:
1 2 3 4 5
  (1 гласа)

3.   Говорене, душица. Го-во-ре-не! Само така става. Говорене, грешене, говорене, грешене, срам и лека-полека нещата се подобряват. Но не се надявай, че ти трябват по-малко от година-две преди да се почувстваш уверена в езика. Аз лично повтарях една година.

P. S. Като казвам говорене, имам предвид водене на разговори с колеги, на които майчиният им е немски. Важно е да се отбележи, че в Австрия не се говори точно немски, а Boarisch, което усложнява нещата за теб допълнително. В университетите разбира се, се учи на Hochdeutsch, но колегите ти помежду си говорят на диалект и това вече си го забелязала.

Успех! Няма нищо невъзможно, но отнема време.

 
  ... горе^
преди: 10 месеца, 14 дни
hash: 2292718a86
гласове:
1 2 3 4 5
  (142012 гласа)

4.   В Австрия говорят техен си диалект, трябва да си малко по- напреднала с немския в местна среда за да разбереш австрийския диалект.
1 година ходех често по магазини, барчета, дори музеи основно за да си говоря с хора (в друга страна с друг език). Разпитвах за нещо от магазина например, опитвах макс да удължат разговора и даже много често тактично ме проправяха като грешат отговора на някоя дума, страхотен плюс за мен.
Случвало се е и на улица просто да попитам за адрес или магазин, пак за да си говоря/практикувам.
След около година беше когато си дадох сметка че, говоря вече съвсем свободно, без в главата си първо да обмислям превода/времена/спрежения. Иначе и сега, след доста вече години ми се случва ако съм в комуникация на три различни езика например, да блокирам и няколко секунди да не мога да включа на никой от езиците.

 
  ...
преди: 10 месеца, 14 дни
hash: 34ba48fa96
гласове:
1 2 3 4 5
  (1 гласа)

5.   И аз съм била така, учи колкото можеш.. ако не се справяш както искаш пак ще станат нещата с повече постоянство. Предполагам, че за първа сесия преподавателите ще влезнат малко в положение ако видят, че си положила усилия. Разбери какъв е минимума необходими знания, какво като цяло изискват професорите, какъв формат са изпитите - има разлика между синтеза/тест/устен изпит и начините по които можеш да се подготвиш.
Ако имаш начин помоли някой от студентите при същите предаватели, но от 2ра година да ти дадат техни разработки на материали (тези от твоята година може и да не ти дадат, защото някои от тях се борят за стипендии и може да има конкуренция)

Правилна стратегия и постоянство. За съжаление и след няколко години може да ти се налага да проверяваш неща от време на време какво значат, но първата година винаги е най-труда на ново място

 
  ...


...
преди: 10 месеца, 14 дни
hash: 34ba48fa96
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

6.   И аз съм била така, учи колкото можеш.. ако не се справяш както искаш пак ще станат нещата с повече постоянство. Предполагам, че за първа сесия преподавателите ще влезнат малко в положение ако видят, че си положила усилия. Разбери какъв е минимума необходими знания, какво като цяло изискват професорите, какъв формат са изпитите - има разлика между синтеза/тест/устен изпит и начините по които можеш да се подготвиш.
Ако имаш начин помоли някой от студентите при същите предаватели, но от 2ра година да ти дадат техни разработки на материали (тези от твоята година може и да не ти дадат, защото някои от тях се борят за стипендии и може да има конкуренция)

Правилна стратегия и постоянство. За съжаление и след няколко години може да ти се налага да проверяваш неща от време на време какво значат, но първата година винаги е най-труда на ново място

 
  ... горе^

Коментари очaкващи одобрение: няма
...

Коментари, които са написани неграмотно, с латински или главни букви няма да бъдат добавени!

1. Бъди полезен на другите с коментара си!
2. Хейтъри не се толерират!
3. Обидните квалификации не са аргумент :-)
4. Пазете мъдростта за себе си, другите имат нужда от съчувствие!

Знаете ли, че след символите запетая и точка винаги следва интервал?   [ Да ]   [ Не ]

При нас коментарите се одобряват ръчно. Въведи своя имейл адрес и ще получиш известие, когато бъде публикуван нов коментар.(какво е това?)



Copyright © 2007 Spodeli.net
eXTReMe Tracker