3. И двата езика са хубави. За да направиш правилния избор обаче, трябва да видиш обстоятелствата, в които се намираш сега и тези, които могат в бъдеще да повлияят на това, което си избрал.
I. Обстоятелства. Първото обстоятелство е, че трябва да учиш в Русе. Второто е, че си избрал езици. Докато първото не е абсолютна константа, то второто е - ако никога не си разбирал от математика, е ясно, че едва ли ще избереш да учиш за инженер. Също, ако не те влече към специалности, в които се изисква основно работа с паметта(история, право, география), то е логично, че това не е нещото, което ще избереш. Останали са специалности с езици, от които ти се колебаеш между две.
II. Причини. Ако искаш да учиш специалност, която не се преподава в Русе - но тъй като нямаш финанси, това е невъзможно - ти имаш избор: 1. Да се издържаш сам, учейки в друг град(което зависи от това какъв тип човек си - би ли поел такъв риск в несигурността, да си търсиш работа, да се устроиш, пропускайки година и после да учиш, или да се опиташ да го направиш едновременно, рискувайки, че може да не се справиш; ако пък те влече език, който го няма в Русе - дали би намерил работа само за нощна смяна, понеже езика си иска ходене и учене; ако имаш родители, гадже, здрави/болни, до които искаш да си, то е ясно, че и първото обстоятелство става константа). 2. Предвид, че не си човек, който да рискува или си човек, на когото други причини оказват силен натиск - имаш болни родители, искаш да си им опора и затова трябва да си в Русе(примерно) - тогава имаш две обстоятелства, които са непроменяеми и от които ти си изцяло носен, като лист от вятъра.
III. Парите ти ще зависят от това, до колко добре знаеш съответния език, а не от това дали са разпространени. И двата езика са по-рядко търсени в сравнение с английски и немски(примерно), затова не е от значение кой, а как - не кой език, а как си го научил.
IV. Кой език да натежи? 1. Френски. От написаното виждам, че френският е сякаш по-желан, а който е по-желаният, се изучава с приятност и учебният процес върви с лекота, както и обратното. Проблемът е, че ученето не свършва с университета, а като се замисля над първото обстоятелство, то едва ли би предприел действия, които да доведат към усъвършенстването на езика след университета - да отидеш във Франция, ако можеш да специализираш или дори само да поживееш, за да попиваш от тамошната култура и езикови нрави, да видиш къде е разликата с това, което си учил в университета. Университетът е само основата - вероятно би стигнал до ниво да разбираш на слух без проблем и да говориш що-годе добре, но трябва и ошлайфане, а без жива реч е като да си се учил да плуваш на сухо, без никога да си виждал море. Ще влезеш във водата, ще се научиш да се задържаш, като усъвършенстваш това, вече може да се мисли и да учиш нови стилове на плуване.
2. Румънски. Ако нямаш такова желание да го учиш, то учебният процес ще върви мудно - както в училище е минавал бавно предметът, който си мразел. Тук плюсовете са, че Гюргево ти е на една ръка разстояние - т. е. не се изискват кой знае какви финанси, за да слушаш или упражняваш живата си реч, нито пък предприемане на кой знае какъв риск, за да живееш там дори. Друг възможен плюс е, че от университета е възможно да си пращат преподавателите и асистентите на специализация в Румъния, което да повиши качеството и на самото обучение. Лично съм учил езика и е тегав - има падежни форми на личните и възвратни местоимения( той ми го даде, на него му изискаха, искаше ми се), което си е доста тегаво за учене. Друг плюс е, че съвременната румънска литература ще ти е на ръка разстояние - това ще ти даде възможност още по-добре да се запознаеш с културата и да придвижваш езика на все по-добро ниво. Ако от университета предложат някакъв вариант за изучаване на румънски няколко семестъра в Румъния, румънската столица ти е на 50 км от Русе(ще вземаш буркани от баба си).
Пари има, гладен няма да останеш - ударил се някой румънец или осъдили някого и трябва преводач, те казват, че сега всички знаели английски, но го знаят на б1-б2 младите, а за каквото и да е, ако съм в чужда страна бих предпочел да ме разберат перфектно на собствения ми език, отколкото да се мъча да обяснявам нещо (което може да изисква и технически подробности) с б1-б2 на чужд.
V. Все пак въпреки обстоятелствата имаш избор. Който и език да избереш обаче, гледай сам да се развиваш, не чакай само на университета. До първите два-три семестъра, освен това, което вземате, гледай клипчета на румънски, изучавай нови думи, чети статии на румънски(има електронни вестници), кратки приказки, учи произношението(има сайтове за различни езици). След като започнеш да разбираш добре езика, почни да четеш кратки разкази, виж дали има преводи на Чехов, той пише такива. Търси повести на румънски - Гюргево ти е на ръка разстояние, ако не намираш в интернет - намери да говориш с някого(има сайтове за разговори). Същото важи и за френския - там има доста непреведени на български кратки разкази от XIXвек. Също, след като задобрееш с езика, почни да четеш кратка история, лека-полека да се запознаваш с културата на езика, който учиш. Като четеш книги, първо ги прочитай на български, а после препрочитай на езика, който изучаваш, събирай думи. Така ще си повишиш общата култура - някои думи няма да са използваеми, но ще видиш, кога са се използвали и откъде идва дадено нещо( четеш някой разказ на Волтер и там виждаш, че слепите си образували общество, и тъй като правели събранията си в една гора, нея я наричали "Champourri" - полето на бедните/низшите). Това е. Ако знаеш езика добре, едва ли ще останеш гладен - за мениджърски позиции, IT заплати е ясно, че само с език няма как да стане, но такива са обстоятелствата и решенията са според тях.
|