 |
|
|
Полезно |
Пакет за пълно възстановяване със зъбни импланти в рамките 5 работни дни. Опитен екип и зъботехници, венозна седация от анестезиолог, временни и постоянни мостове - фиксирана цена 
Запознай се с актуалните цени на зъбни импланти в дентална клиника Смайл Дентал Сървисес. Клиниката работи както с двучастови конвенционални импланти с отложено натоварване така и с едночастови базални импланти. |
|
|
|
|
|
|
Споделена история от Образование |
Българска филология или Славистика?
преди: 3 години, 2 месеца, прочетена 1422 пъти
Здравейте,
На 17 г съм и тази година съм в 11-ти клас. Имам желание след средното си образование да изучавам филология. Въпросът ми е относно специалност “Славистика” в ПУ, а именно дали наред с изучаването на съответния славянски език се изучава и Българска филология и дали след завършване студентите могат да се реализират в професии, обичайни за завършилите Българска филология като например учител по български език и литература? Тоест дали един студент, завършил Славистика има същите знания, умения и възможности както студент, който е завършил просто Българска филология?
|
|
|
|
|
|
|
|
Коментари |
|
Вземи последните коментари по RSS |
|
|
преди: 3 години, 2 месеца hash: 3de1f2bd00 |
|
1. В СУ Славистиката е директно магистър, второто ти висше е Българска филология и можеш да преподаваш в училище. Във втори курс, ако не се лъжа, почват практитките в училище. Демек в Славистиката придобиваш знанията и по Българистика, имаш правото да си учител по БЕЛ. Практиката е по желание за славистите. За самата подготовка - ученето хем е двойно, хем не е достатъчно добро, защото програмите са леко съкратени. Не мисля, че излизаш с познанията по Българистика, които имат тези, записали конкретно това, освен ако не си мнооого старателен. Учиш две специалности.
Не знам как е в ПУ, това трябва да го пише на сайта им или се обади да питаш.
|
преди: 3 години, 2 месеца hash: 76ef06f642 |
|
2. Преди 7 години завърших, тогава беше Славянска филология. Изучавахме едновременно и избрания славянски език и всички литератури. Сега я разделиха - можеш да избереш езиковедски профил, мисля че добавиха и западен език, но не съм сигурна или литературоведски. С моята диплома съм с две професии - учител по български език и литература и специалист по сръбски и хърватски език и литература. Сега не знам как е, може би учител по език или литература, трябва да попиташ. Но аз имах практика в училище и в прогимназия и в гимназия. Мога да преподавам в от 5-ти до 12- ти клас. Българска филология избират - гимназия или прогимназия и след това могат да преподават или от 5-ти до 7-ми или до от 8-ми до 12-ти клас. Специалността иначе е прекрасна. Преподавателите са много добри. Това ми бяха най-хубавите години.
Паола
|
преди: 3 години, 1 месец hash: 29306d239b |
|
4. Нямам идея каква програма следва специалността Славянска филология в ПУ, но мога да те уверя, че тази в СУ не е актуализирана сигурно от самото създаване на специалността. Студент първи курс в специалността СФ в СУ и искам да изразя възмущението си. Приеха ме със сръбски и хърватски - трудно го превъзмогнах в началото, тъй като смятах, че имам достатъчен бал, за да бъда приета с полски или чешки, но уви... Не е нужно да споменавам с какви хора са ми изравнени знанията - хора, които не могат да направят елементарен разбор на изречение и не могат да различат частите на речта от частите на изречение. И как по-точно са с си минали матурите? Това остава загадка. И тези същите хора са били приети на някакво много задно желание, което ще рече, че са били приети с ниски оценки. Аз, която си минах матурата по БЕЛ с 5. 40, не успях да се поместя сред, , по-умните", а именно сред полонистите и бохемистите. Няма да описвам каква трагедия се рее и там. И не е ли по-логично да науча с какъв език съм приета преди приключването на трето класиране, а не в деня на началото на учебната година? Ако не ми хареса езика, да не се записвам изобщо. Още повече, че се записват хора, които не са тръгнали с нагласата да учат чужд език. В момента ми преподават четирима преподаватели по езиците (за някои от тях мога да изпиша цял ферман)- тотален излишък и претоварване. Все пак уча сръбски и хърватски, които са близки до българския, не уча полски.
Доколкото разбрах, повечето групи се разпадат, тоест не остават хора. Смятай за какво говоря. Факт е обаче, че получаваш голям спектър от знания по много дисциплини и съвместно изучаваш БФ, тоест излизаш с повече знания от студентите в БФ. Моят съвет е да се насочиш към нещо по-перспективно, защото очевидно изучаването на сръбски и хърватски няма да ти осигури реализация. Полският и чешкият може би са по-търсени донякъде. Надявам се да отпадна втория семестър, защото не мога да удържа на тежестта на стреса, който ми причинява тази специалност. И това е обръщение към тези, които са се насочили към тази специалост в СУ!
|
|
|
Коментари очaкващи одобрение: няма |
... |
|
|
|