Струваше ли си да уча филология? - Spodeli.net


Нещата от живота...
 
Реклама


 Начало
 Правила
 Добави история!
 Контакт
 
Споделени истории (124637)
 Любов и изневяра (30687)
 Секс и интимност (14696)
 Тинейджърски (22078)
 Семейство (6786)
 Здраве (9790)
 Спорт и красота (4787)
 На работното място (3377)
 Образование (7450)
 В чужбина (1712)
 Наркотици и алкохол (1131)
 Измислени истории (802)
 Проза, литература (1773)
 Други (19412)
 Избор на редактора (156)
 
Полезно

Пакет за пълно възстановяване със зъбни импланти в рамките 5 работни дни. Опитен екип и зъботехници, венозна седация от анестезиолог, временни и постоянни мостове - фиксирана цена

Запознай се с актуалните цени на зъбни импланти в дентална клиника Смайл Дентал Сървисес

 

  

Споделена история от Други

Струваше ли си да уча филология?
преди: 12 години, 2 месеца, прочетена 25183 пъти
На всички, които ще ми търсят правописните и пунктуационни грешки нека кажа следното - всички ги допускаме, бъдете толерантни. Да, аз уча филология. Последна година съм и искам да получа съвет от хора, завършили това. Кажете своя опит, споделете каква работа намерихте, как се реализирахте? Как изкарахте текущата педагогическа практика?
Вълнуват ме толкова много неща... От къде да започна.. Може би от моите впечатления. Ето ги :
На почти 22 години съм. Уча в голям град, но все пак не е столицата и там е проблема. Едно на ръка, че работа за учащите редовно НЯМА или ако има - 12 часа смяна. Е, как да ида на лекции, упражнения. Никой не го интересува, нормално. Оправяй се сам, спасявай се като си записал редовно.
Отделно за образованието. Има и положителни, но има и отрицателни страни. Като всяко нещо в живота. Но последно време аз ставам песимист. Ето и защо...
Разпределиха ме на текуща практика. Базовият ми учител много не се интересува от нивото на знания на учениците, те му нямат авторитет... Красива картинка общо взето. Нехае и за поверените му студенти. В очите ни каза, че с тази филология " за никъде не сте". Е, добре... Драги ми, да се беше намерил тук да ми го кажеш преди 3 години да не си губя времето, нервите, парите... И все пак още не съм на това мнение. Все пак споделете...

 
Сподели историята:
 
<< Предишна Случайна Следваща >>
 
 

Коментари

Добави Коментар!
Вземи последните коментари по RSS
 
Изпрати ми имейл, ако някой добави коментар към тази история (какво е това?)
 
Email:
  ... ... ...
Коментари на страница: Най-отгоре:

преди: 12 години, 2 месеца
hash: 17bfae0b76
гласове:
1 2 3 4 5
  (305911 гласа)

1.   Честно ли - не, не си е струвало. Зависи от филологията де, но ако е българска - само учител по български. Дори да е с някой чужд език, в днешно време не е достатачно, а филолози - бол.
Хвани и запиши някаква качествена магистратура и се хвани на работа някъде, че с тази филология ще пакетираш като сестра ми пилета на някоя поточна линия на Запад

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 20628b22a9
гласове:
1 2 3 4 5
  (252444 гласа)

2.   ... а защо някой трябва да ти казва очевидни неща.... ''и все пак''.... и учителите са хора, а ако обичат и професията си и не разчитат на заплатата са и щастливи.... ЗАРА

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: dd83be37b9
гласове:
1 2 3 4 5
  (223330 гласа)

3.   Нека ти дам един пример каква е картинката за нас, филолозите. Във Велико Търново има един човек, който си продава книгите и учебниците, защото няма работа - той е има магистърска степен филология! Мисля, че това ще е бъдещето на хора като нас ;) Освен, че ще знаем да пишем и говорим добре Българския език не виждам нищо друго :)

 
  ... горе^
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 17bfae0b76
гласове:
1 2 3 4 5
  (7 гласа)

4.   номер 3 - тъжното е, че и български май вече не знаят да пишат, поне авторката не е уверена в това.
Зара, недей така - майка ми е била учителка и е имало периоди, в които сме живяли с нейната заплатка. Малка беше, но я имаше.
Учителите не печелят чак толкова зле, с частни уроци и разни лекторски го докарват до поне 800 лв. Имах уникален учител по английски, който дори преподаваше в университета следобяд и стигаше преди 10 г. до заплата над 1000 лв. и то в провинцията да не говорим за сладичките частни урочета.
Дори учителите по български може да намажат покрай матури и кандидатстудентски изпити, но първо трябва човек да си напраиви първо именце и да побачка здраво за това.
Ако обаче завършваш някаква славянска филология - забрави. Немска, английска или българска филология ще ти свършат работа. До някъде и руската... , но аз бих завършила на всяка цена магистратура по нещо друго отгоре. Успех

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: d2d5f485f2
гласове:
1 2 3 4 5
  (4 гласа)

5.   Аз също завършвам филология, на твоята възраст съм, само че с тази разлика, че аз съм в София.
Въпреки това докато учех работех по 14 часа 5 дни седмично за смешни пари.
Не си мисли, че като си в столицата е лесно или че има работа за учители.
Същата мизерия си е.
Лесно няма никъде.
Тази година ме взеха втора специалност, добре че не записах.
Отмениха финансирането на втората специалност и сега ако нормално тя ти струва 300 лева, то ти искат четворно повече.
Тия хора са луди, аз ако имах 1200 лева щях да завърша медицина, а не филология.
Явно наистина изходът е само един - на летището.

 
  ...


...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 062befd75a
гласове:
1 2 3 4 5
  (6 гласа)

6.   Завърших Филология и работя като преводач и учител

 
  ... горе^
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 30ae74e433
гласове:
1 2 3 4 5
  (14 гласа)

7.   Завършила съм чуждестранна филология и работя като преводач на свободна практика. Страхотна работа, дава ти свобода, доставя и удоволствие, плаща се добре... Не виждам защо хората не я възприемат като "истинска" работа, ако нямаш шеф и трябва сам да си внасяш осигуровките. Човек трябва да мисли извън нормата, за да се реализира с такава специалност. Повечето ми колеги отидоха да работят като секретарки или в кол центрове заради пустия трудов договор. За мен филологията винаги е била нещо много повече от езиков курс и следвам това си вътрешно усещане. За момента не ме е излъгало. Иначе ако питаш за "истинска" работа - да, стават учители, секретарки и агенти в кол центрове, това е бъдещето на филолозите, които имат късмет въобще да работят по специалността. Когото и да питаш, това ще ти отговори. Но замисли се - ТИ защо я записа тази филология и в каква насока искаш да се развиваш? Иначе на нас педагогическата практика не ни беше задължителна и не съм я карала, за мен беше безсмислено, тъй като учех, за да стана преводач и нищо друго. Много е важно какво искаш да правиш и какво ти доставя удоволствие.

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 2158faf257
гласове:
1 2 3 4 5
  (13 гласа)

8.   Не мислете всички толкова негативно. Вярвай, че е имало смисъл. Завършвайки филология, освен като учител можеш да се реализираш като журналист или редактор. От друга страна, важно е да се отбележи и фактът, че имаш висше образование, която не е за пренебрегване. Много позиции за работа изискват именно това. Замисли се, че благодарение на филологията, си и една идея по-грамотна от средностатистическия българин. Не забравяй, че човек трябва да учи цял живот, за да усъвършенства себе си и способностите си. Това означава, че придобитото знание никога не е излишно. Имай стимул и желание за развитие, работи усърдно върху себе си, постави си ясни цели и ги следвай, а другото само ще си дойде на мястото. Никой не казва, че е лесно, но пък не е невъзможно. Успех!

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: b4efb4fa88
гласове:
1 2 3 4 5
  (5 гласа)

9.   Заслужавало си е, да. Дори не е разбираемо за мен как сама на себе си задаваш този въпрос. Имам филологическо образование, незавършено все още. Записала съм също и така и педагогически модул, но това не значи непременно, че ще бъда учител след време. Магистратура ще запиша журналистика и реализацията няма да закъснее, сигурна съм. Филолози бол, медии - бол. Въпрос на насоченост. Учителската професия не е срамна, напротив. Призвание е, а определено не е моето на този етап от време. Доколкото разбирам си 4 курс - е бива ли такава несигурност да се проявява във филолог? Бъди горда, дерзай. И аз съм недоволна конкретно от педагогическата практика, но все пак всеки сам решава дали да я запише. И това ще мина - все 1 час ще изтърпиш да преподаваш на децата. Вярвам, че всяко нещо има такъв смисъл, какъвто ти самата му придадеш.

 
  ... горе^
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 7ec43af219
гласове:
1 2 3 4 5
  (85399 гласа)

10.   Може да преподаваш по български език в чужбина. Има университети, където се изучва български език. Може да станеш и асистентка в някой университет тук.

 
  ...

...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 8a9fe8e9de
гласове:
1 2 3 4 5
  (3 гласа)

11.   Авторката : Благодаря за коментарите! Всичко, което казахте и аз съм го мислила, но просто исках да го чуя отново.
До номер 7 : ТИ защо я записа тази филология и в каква насока искаш да се развиваш? - Записах я, защото винаги съм обожавала литературата, чета много. А и исках да стана по-грамотна. Мислила съм също за редакторска и преводаческа дейност. Много от вас са прави като ми казват да се усъвършенствам, да уча стабилна магистратура и се надявам да имам тази възможност.
Разколебах се малко от факта, че влезнах в съвременното българско училище...
Още един път - Благодаря!

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 13e0183274
гласове:
1 2 3 4 5
  (70348 гласа)

12.   Веднъж слушах една да коментира дали студентите, които учат Славянска Филология, имат възможности да намерят бъдеще с това, което са учили в университета.
И горе-долу нещата опряха до същото, което се отнася за прекалено много специалности в българските университети (моята сред тях, разбира се) - абе не било лошо да се учи специалността, много полезни работи се научавали... ама нямало как да се развиваш по тази специалност. Вече забравих жената дали беше преподавателка или декан в този факултет, но няма значение.

То няма значение и какво учиш в България, честно казано. Всеки ми го казва, всеки ми дава примери как самите те, или техни познати, завършили нещо, пък работели съвсем друго. Това е българската реалност - дипломата ти не е нищо повече от къс хартия. Няма никакво значение какво пише на нея, но ако я нямаш, като се има предвид колко лесно се взема, изглеждаш като пълен глупак.

 
  ... горе^
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 99179d3beb
гласове:
1 2 3 4 5
  (9 гласа)

13.   Аз уча лингвистика, защо учите филология? Лингвистиката е 100 пъти по-добре и излизаме направо с квалификация преводач.

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 115afc3c9a
гласове:
1 2 3 4 5
  (15 гласа)

14.   Ами тя лингвистиката (приложна лингвистика? ) е същата работа, само че е по-ограничена откъм езици, като че ли. Филолозите също излизат като преводачи, без значение дали на конкретната специалност в дипломата пише "преводач" или "филолог". На моята пише "филолог" и това не ме спира да превеждам по никакъв начин и да се водя преводач по професия. Едва ли, ако искам да уча унгарски например, приложната лингвистика ще ме сгрее много. Може и да греша, разбира се, но доколкото знам там се изучават само популярните езици, така че не може да се каже, че с нещо превъзхожда една филология, особено по-рядка.
Номер 7

 
  ...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 99179d3beb
гласове:
1 2 3 4 5
  (11 гласа)

15.   №14, Как ще е по-ограничена откъм езици? Лингвистиката са два езика, от втората година можеш да запишеш и трети, както искам да направя и аз, изобщо не е ограничена и не е само най-популярните езици има и азиатски езици, арабски, унгарски както казваш, нидерландски ако щеш, старогръцки и какви ли още не! Нито е същата работа, нито е ограничена.

 
  ... горе^

...
преди: 12 години, 2 месеца
hash: 4aade3a0f5
гласове:
1 2 3 4 5
  (7 гласа)

16.   Ох, засегнахме ли се сега... Виж, нямам намерение да обиждам специалността ти, но за мен това си е една осъвременена разновидност на филологията. Просто звучи модерно. Кажи ми какви дисциплини изучавате и аз ще ти кажа дали съм ги изучавала, и ще видим доколко е същата работа и доколко е "100 пъти по-добре от филологията", както ти се изрази. Във филологията също се учат по три езика, ако това ти е основен довод. Не искам да предизвиквам тук война на ВУЗ-ове, обаче самият факт, че лингвистиката като специалност не фигурира в списъка със специалности на Софийския университет, който е един от най-добрите университети в България за хуманитарни дисциплини, може да ти говори доколко е сто пъти по-добра тази специалност от една филология. Знам че си студентка и за теб твоята специалност си е най-добрата и твоят университет си е най-добрият, но ти го казва вече завършил човек-филолог, не мислиш ли, че е малко наивно да спориш и да казваш кое е най-добре, при положение, че си още студентка, и то едва първи курс - т. е. си започнала преди колко време - два месеца?

 
  ...
преди: 10 години, 9 месеца
hash: 0ce7e54086
гласове:
1 2 3 4 5
  (3 гласа)

17.   Каквото и да учиш, когато не можеш да го превиш добре - няма никакъв смесъл. Учението само по себе си не е ниго гаранция, нито осигуровка за добро възнагаждение. При мен работят филолози, котжо преводачи. Повечето имат проблем с правилното ползване на бъргарски език, да не говорим за чуждия. Почти никакво познаване на спецификата на чуждия език. Пише се с български изречения с чужди думи. А това няча общо с правилната струкгура на чуждите езици! Има малцина, които се справят добре, и не искат неразумно високи хонорари, работят много и си изкарват над 1000 лв на месец. Това само от работата с мен. Не знам от работата с други! Всичко има смисъл, ако го правиш добре! Ако учиш за диплома - ще си гладуваш. Така и трябва да бъде. Това е в частния бизнес. Когато има пазарни условия. За държавните длажности не се отнася- Затова моят съвет към некадърните хора е да си търсят място на държавна длъжност. Там имат шанс. Огледайте се и ще видите, че е така!

 
  ...
преди: 10 години, 9 месеца
hash: 9ee3ff1e92
гласове:
1 2 3 4 5
  (9 гласа)

18.   Струва си.

Завършила съм английска филология през 2003 г., работила съм две години като учителка по английски език в Китай, макар че почти нямах опит като такава преди да замина. После започнах като преводач на свободна практика. Отначало към издателства, защото това беше мечтата ми, след това през сайта proz. com със западни клиенти. Реализация има. Ето защо ще разкажа по-подробно.

Когато реших да започна като преводач на книги, изглеждаше, че няма шанс. Филолозите и лингвистите бяха много, а аз с нищо не ги превъзхождах, за да ми се обърне по-специално внимание. Написах писмо и автобиография, които разпратих на всички възможни издателски къщи. Не получих отговор. След още месец-два написах ново писмо, в което подчертах, че съм готова да работя при ниско заплащане, защото за мен е важна самата работа, както и качественото й изпълнение, а мечтата ми е да превеждам книги. Този път получих два отговора. Единият беше от собственик на издателство, което нямаше нужда от преводачи, но човекът по някаква причина реши да побеседва с мен. Отговориха ми и от друго, по-голямо издателство и ми изпратиха много голям пробен превод - ок. 12 страници. Превеждах го цяла седмица и вложих всичкото си старание. Одобриха ме и ми предложиха невероятно ниска цена, която с радост приех. Преведох за тях две обемни книги на тази цена. След това писах пак на всички възможни издателства, но вече с две преведени книги зад гърба си получих няколко отговора и възможност да работя като рецензент за известно издателство (впоследствие се отказах от тази работа поради лични причини), а също така към няколко издателства вече на добри цени и възможност да избирам сама книгите за превод. Точно тогава ми писа познат на онзи издател, който преди три години беше говорил с мен от любопитство :) Този познат се оказа също собственик на издателство и ми възложи превод на две книги.

С българските агенции не се сработих, но реших да опитам в proz. com. Винаги ми се е струвало недостижимо и че едва ли не простосмъртен преводач не може да се "впише" там. Нищо подобно. Обаче е вярно, че ми отне около 1 година упорит труд и работа на ниски цени, за да получа възможност да се издържам изцяло от това. Първата стъпка е да се изчетат внимателно форумите им за начинаещи, "Getting Started", след това да се попълни профила старателно. Аз лично имах за пример успешните колеги с много отзиви. Другият важен момент е човек да се сдобие с преводачески софтуер, желателно Традос, и да се обучи да работи с него. Също така е препоръчително се вземе сертификатът на proz. com, който значително променя количеството и качеството на клиентите. Паралелно с това трябва да се отговаря на въпроси kudoz, за да "изплува" преводачът в директорията, а също така да се изискват отзиви от всички клиенти, с които преводачът е работил.

Най-важно от всичко е качеството на работата, старанието, а за първоначално привличане на клиенти - добър профил, подробно портфолио с проекти по обем и година на завършване, списък с т. нар. references (агенции или организации, за които сте работили), примерни преводи и наистина хубаво CV. Добре е и да се специализира в една или няколко близки области. Има голямо търсене на специализирани преводачи, напр. технически, авиация, правни, фармацевтика и медицина...

Надявам се всичко това да повдига духа на филолозите и лингвистите :)

 
  ... горе^
преди: 10 години, 7 месеца
hash: 8f457fd351
гласове:
1 2 3 4 5
  (10 гласа)

19.   Струва си и още как. Овладяването на един език дава ключ за овладяване на всеки език. Езикът е единственото средство за общуване между хората, и дава ключ към общуване с всеки човек. Най-големият проблем между хората, от който произлизат всички останали, е липсата на разбиране.
Не съжалявай! Разшири мирогледа си. Филология не е преподавателска специалност. Не учи за реализация, а за реални знания. Имаш ли знанията, можеш да намериш реализация където си поискаш.
Аз имах избор преди 20 години дали да се насоча към точните науки или към филологически профил. Избрах второто и с години си мислех, че съм направил грешен избор. Наскоро осъзнах, че не е така. А граматически правилното изразяване: писмено и устно, е много по-важно, отколкото си мислят хората. Но това като учиш магистратура, може би ще го разбереш.

 
  ...
преди: 10 години, 3 месеца
hash: 136f34a9ae
гласове:
1 2 3 4 5
  (12 гласа)

20.   Като завършил славянска филология мога да споделя - получаваме същото образование като българска филология специалните предмети по съответния език, култура и литература. Сега като се замисля - по-добре да бях завършил медицина или информатика. Хем по-лесно, хем по-добре платено. А за знанията - нямаше нито един завършил, който да не говореше на поне три чужди езика.

 
  ...

...
преди: 10 години, 3 месеца
hash: c39d35e5ff
гласове:
1 2 3 4 5
  (2 гласа)

21.   Аз съм напълно съгласен с номер 7 и номер 18. Не съм завършил филология, но преди 6 години за известно време си изкарвах добри пари от превеждане на книги от английски. Тогава все още прохождах в професията си и имах нужда от допълнителни доходи. Никой не ме е питал каква диплома имам, просто ми дадоха пробен превод и ме одобриха. И сега за мен това е мечтаната работа-нямаш шефове, пред които да отговаряш, работиш от вкъщи, сам си разпределяш времето, а и се изкарват доста добри пари. Началото, както навсякъде наистина е трудно и работиш за малко пари, но това впоследствие се оправя. При мен също беше така. Почти 3 години бях с малка заплата и отвратителни шефове, но нямаше друг изход-трябваше да натрупам стаж и опит. После всичко се оправи.

 
  ... горе^
преди: 9 години, 6 месеца
hash: 35c1f2cae2
гласове:
1 2 3 4 5
  (5 гласа)

22.   Здравейте!
Имам няколко въпроса, на които се надявам да получа отговори. Следващата година завършвам и имам интерес към филологията, но главно към английската или немската. Въпросите ми са :
1. Коя филология има повече реализация и според вас е по-подходяща : английската или немската.
2. Понеже имам намерението да живея в чужбина и съответно там да работя (надявам се като преводач), може ли да ми кажете дали има възможност да завърша бакалавър в СУ и след това да следвам магистър в чужбина (Германия например) и да си продължа образованието там.

 
  ...
преди: 9 години, 6 месеца
hash: 7d8452721f
гласове:
1 2 3 4 5
  (2 гласа)

23.   Здравейте! Имам нужда от съвет-приета съм в софийския със славанска филология и това ми беше първото желание, но сега като о се замисля не знам дали си заслужава... учителка не ми се става. За какво друго може да ми послужи?

 
  ...
преди: 4 години, 10 месеца
hash: f5eaed2a36
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

24.   Аз съм още далеч от университета, но от край време имам, изглежда, глупавата амбиция да запиша филология. Към това ме насочват любовта към литературата и възхищението към езика. Оставам много наскърбена, като виждам какво бъдеще се очертава за всички филолози...
Съветът ми е да запишеш и чуждестранна филология, което ще ти даде излаз към повече работни позиции.

 
  ... горе^
преди: 4 години, 8 месеца
hash: cb95bd51ef
гласове:
1 2 3 4 5
  (2 гласа)

25.   Случайно попаднах на тази дискусия и се изкуших дам мнение и аз. Завършил съм българска и английска филология в далечната 96-та. От тогава насам трудовият ми стаж се нареди така: учител - 6 м., сътрудник в малка фирма - 6 м., чиновник в голяма фирма - цели 21 г. През цялото това време съм работил предимно с езика. Не съм най-образцовия служител, нито най-знаещия, но владеенето на езика винаги ми е помагало. Поработвам и като преводач. Но нека се върнем към първоначалния въпрос: Струва ли си да се учи филология? Тук е много важен въпроса за целеполагането. Тоест каква цел имате всъщност. Това е много фундаментален въпрос и за много други сфери на живота. Ако сте изкушени от материята - струва си. Добре е човек да попадне на призванието си. Според мен малко хора са истински филолози. От нашия курс имаше само няколко, които действително се интересуваха. Другите по-скоро гонеха дипломата. Аз самият завърших с отличие, но не бих казал че съм твърде изкушен, по-скоро подходих отговорно. Ако нямате голям капацитет за учене и за точни науки (като мен), това е подходящо решение. Филологията е сравнително лесно следване. Все пак ви дава "вишо" :). Ако визията ви е да правите много пари и да постигате висок обществен статус, филологията вероятно няма да ви го даде. За мен филологията бяха 5 безгрижни години и диплома. Така че облегнете се удобно назад, погледнете в тавана и се замислете къде искате да бъдете след 5 или 10 г. Дайте си ясна сметка и за собствените възможности. Така отговорът ще дойде сам.

 
  ...

...
преди: 3 години, 6 месеца
hash: 3206db00db
гласове:
1 2 3 4 5
  (1 гласа)

26.   Здравейте, аз съм завършила българска филология и журналистика. Работех една година в малка телевизия.
Искам да споделя за колегите ми от университета-някои станаха учители, други редактори на книги. Специалността дава голям спектър за развитие.

 
  ...
преди: 3 години, 6 месеца
hash: fe0d661360
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

27.   Темата е пусната преди 8 години, ще бъде любопитно, автора сам да опише развоя на живота си, но с това което е бил тогава -" Базовият ми учител много не се интересува от нивото на знания на учениците, те му нямат авторитет... Красива картинка общо взето. Нехае и за поверените му студенти. В очите ни каза, че с тази филология " за никъде не сте". " - учителят им наистина е бил прав, искал е да им каже, с със знанията които имат за нищо не стават, а не, че професията учител не е престижна. Учителите са най благородната прослойка на обществото!

 
  ... горе^
преди: 1 година, 3 месеца
hash: 09981e22a0
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

28.   Попаднах случайно на темата, тъй като търсих тема с подобно заглавие. Завърших "английска филология" преди години и чесно казано много съжалявам и за мен са пропиляни години. Освен учители, преводачи, екскурзоводи, друго не можете да станете и забравете за висока заплата. Ако имате високи амбиции и не искате да си пропилеете годините, избягвайте всички специалности свързани с филологии и езици. Само и единствено, ако обожавате тази сфера и я считате за призвание, тогава, да. Ако някой ми бе казал какво представлява тази специалност, никога нямаше да се запиша. Голяма част от хората, които съм срещал през годините, които са следвали дадена филология са беработни или работят, като бармани, сервитьори и т. н. Всичкото това ви го казвам от личен опит и от разговори с много хора, които са завършили някаква филология са на същото мнение. Не се опитвам да ви обезкуража, а просто да ви спести грешките, които аз направих, както и времето върху размишляването дали това си струва, защото на всеки му е минавало това през ума не веднъж. Ако излезнете навън и знаете само език или два и нищо друго не знаете, тогава само в кол център, в някоя фабрика... няма големи възможности за развитие. С риск да се повторя, но ако искате да имате пари и добра реализация - избягвайте тези специалности, ако сте на 1000% убедени, че това е вашето призвание, тогава давайте! Но ще ви очакват много разочарования откъм финансов план.

 
  ...
преди: 1 година, 1 месец
hash: 2135faae00
гласове:
1 2 3 4 5
  (1 гласа)

29.   До н 18, писала преди повече от 9 години тук :-)

Ако все още влизаш в сайта, бих искала да те попитам какъв е статута ти като преводач в сайта proz, за който спомена?
Преводач на свободна практика ли си, регистрираш ли се някъде, къде плащаш осигуровки и пенсионни вноски и т. н.?

Много благодаря за информацията, която би споделила тук!

 
  ...

Коментари очaкващи одобрение: няма
...

Коментари, които са написани неграмотно, с латински или главни букви няма да бъдат добавени!

1. Бъди полезен на другите с коментара си!
2. Хейтъри не се толерират!
3. Обидните квалификации не са аргумент :-)
4. Пазете мъдростта за себе си, другите имат нужда от съчувствие!

Знаете ли, че след символите запетая и точка винаги следва интервал?   [ Да ]   [ Не ]

При нас коментарите се одобряват ръчно. Въведи своя имейл адрес и ще получиш известие, когато бъде публикуван нов коментар.(какво е това?)



Copyright © 2007 Spodeli.net
eXTReMe Tracker