Превод за татуировка - Spodeli.net


Нещата от живота...
 


 Начало
 Правила
 Добави история!
 Контакт
 
Споделени истории (128212)
 Любов и изневяра (31517)
 Секс и интимност (15002)
 Тинейджърски (22218)
 Семейство (7037)
 Здраве (10035)
 Спорт и красота (4847)
 На работното място (3637)
 Образование (7627)
 В чужбина (1771)
 Наркотици и алкохол (1152)
 Измислени истории (811)
 Проза, литература (1867)
 Други (20533)
 Избор на редактора (158)
 
Полезно

Пакет за пълно възстановяване със зъбни импланти в рамките 5 работни дни. Опитен екип и зъботехници, венозна седация от анестезиолог, временни и постоянни мостове - фиксирана цена

Запознай се с актуалните цени на зъбни импланти в дентална клиника Смайл Дентал Сървисес.

Клиниката работи както с двучастови конвенционални импланти с отложено натоварване така и с едночастови базални импланти.

 

  

Споделена история от Тинейджърски

Превод за татуировка
преди: 6 години, 7 месеца, прочетена 1163 пъти
Здравейте искам да си направя татуировка. Надпис ще е. Искам да е на френски, но не знам къде да си го преведа правилно, не искам превода ми да е от гугъл преводача. Какво да направя?

 
Сподели историята:
 
<< Предишна Случайна Следваща >>
 
 

Коментари

Добави Коментар!
Вземи последните коментари по RSS
 
Изпрати ми имейл, ако някой добави коментар към тази история (какво е това?)
 
Email:
  ... ... ...
Коментари на страница: Най-отгоре:

преди: 6 години, 7 месеца
hash: b1cf635403
гласове:
1 2 3 4 5
  (313149 гласа)

1.   Моят съвет е да си направиш татус на език, който поне малко знаеш...

 
  ...
преди: 6 години, 7 месеца
hash: f483466e52
гласове:
1 2 3 4 5
  (258716 гласа)

2.   Давай смело, моя си го направих на иврит и беше точно от гугъл преводача! Важно е ти да знаеш какво означава, пък това че някой ден някой французин ще ти каже че цял живот си носил на тялото си някаква простотия вместо това, което си мислиш, не е от значение! :D Та, без майтап, давай смело от преводача, да не ти пука.

 
  ...
преди: 6 години, 7 месеца
hash: f7460e25b0
гласове:
1 2 3 4 5
  (229372 гласа)

3.   Можехда отидеш в агенция за преводи, няма да струва повече от 15-20лв.

 
  ... горе^
преди: 6 години, 7 месеца
hash: fee43e839b
гласове:
1 2 3 4 5
  (205505 гласа)

4.   Питай някой който е учил френски, като учител... Или напиши на английски "Фрази на френски " и би трябвало да ти, е от полза

 
  ...
преди: 6 години, 7 месеца
hash: e76681954d
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

5.   Преди време ходех с татуист, който е англичанин, и понякога ми се налагаше да му превеждам, защото веднъж беше написал "до смерти" вместо "до смърт". Тогава още нямаше преводачи и ползваше онлайн речници, в случая руски. Моят съвет е да не пишеш нещо, в което не си сигурна, просто няма смисъл, освен ако не искаш да изненадаш някой специален човек. В този случай той сам ще ти подаде фразата, без да подозира.

 
  ...


...
преди: 6 години, 7 месеца
hash: c1c083dc11
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

6.   Кажи какво искшаш да преведеш, има хора които са учили френски(включае и мен)

 
  ... горе^
преди: 6 години, 7 месеца
hash: 3354d78cbf
гласове:
1 2 3 4 5
  (100228 гласа)

7.   От Авторката: “ И плаках без да знам, че животът ми прави услуга”

 
  ...

Коментари очaкващи одобрение: няма
...

Коментари, които са написани неграмотно, с латински или главни букви няма да бъдат добавени!

1. Бъди полезен на другите с коментара си!
2. Хейтъри не се толерират!
3. Обидните квалификации не са аргумент :-)
4. Пазете мъдростта за себе си, другите имат нужда от съчувствие!

Знаете ли, че след символите запетая и точка винаги следва интервал?   [ Да ]   [ Не ]

При нас коментарите се одобряват ръчно. Въведи своя имейл адрес и ще получиш известие, когато бъде публикуван нов коментар.(какво е това?)



Copyright © 2007 Spodeli.net