 |
|
|
Полезно |
Пакет за пълно възстановяване със зъбни импланти в рамките 5 работни дни. Опитен екип и зъботехници, венозна седация от анестезиолог, временни и постоянни мостове - фиксирана цена 
Запознай се с актуалните цени на зъбни импланти в дентална клиника Смайл Дентал Сървисес. Клиниката работи както с двучастови конвенционални импланти с отложено натоварване така и с едночастови базални импланти. |
|
|
|
|
|
|
Споделена история от Образование |
Най-лесните чужди езици за един българин
преди: 2 месеца, 2 дни, прочетена 573 пъти
В Интернет има таблица с трудността на различните европейски езици за един англо говорящ, но няма такава за един българо говорящ. Интересно ми е дали някой има информация кои чужди езици са по-лесно научваеми от един българин?
Аз мисля, че най-лесният е испанският. Или поне на мен ми се отдава лесно, а аз съм зле с езиците. С години учих френски - официално съм на B1 ниво, дори работя с него, но повече разбирам испански - и четимо, и слушане, и говоримо ми е по-лесен след изкаран само А1. 1 курс по испански преди 8 години, дори не беше пълното ниво А1. английският ми е много добре - С1 и въпреки това други езици от неговата група изобщо не ми се отдават - немски пробвах да уча А1 ниво, още от началото граматиката ме спъна, но най-вече като им прочета дългите съставни думи и блокирам. Пробвах разни други, дори холандския ми се стори труден, за скандинавските пък не мога да им разбера шантавата система на произношение. И френският е така, английският също е тези двата ми стигат! По същата причина не мога да науча португалски - О може да се чете О, но и У, Е може да е Е, но може да е и И или нямо и т. н. Например на португалски името на футболиста звучи като Криштиану Роналду!
Испанският е доста по-лесен, всъщност ми се струва най-лесния от романската група езици и като цяло. Може би македонската езикова форма и руският биха били лесни за нас, защото сме им дали език и на двете държави хаха. Иначе другите славянски - чешки, полски, белоруски, словенски и украински са доста по-трудни от испанския за мен, може би и за повечето българи? Дори сърбо-хърватския има някакви шантави неща в него, които го правят по-труден от испанския някак. Словашкият също, той звучи като Северозападен или шопски остарял диалект в който много думи звукът Г е заменен с Х - например вместо гора казват хора. Храд за замък вместо град, hrdlo (хръдло) за гърло и т. н. но все пак има някаква близост поне до западните ни говори.
Та освен латинските езици и логично някои славянски (но доста по-малко от колкото си представяме) другите са доста по-трудни за нас за научаване?
|
|
|
|
|
|
|
|
Коментари |
|
Вземи последните коментари по RSS |
|
|
преди: 2 месеца, 2 дни hash: fc5405b406 |
|
1. Ако ти харесва ще научиш всеки език. На мен най-противни са ми испанският - от прекаленото възхваляване и боготворене от всеки втори. И руският - просто ми е гаден. И си знам че тези два езика няма да мога да ги науча. Няма как да учиш нещо, което мразиш. И няма такова нещо друг да ти казва кое ще ти е най-лесно. Ти сам си определяш
|
преди: 2 месеца, 2 дни hash: 6fcbd83bec |
|
2. Ами не знам на мен английският ми е доста трудна лексиката имам Б1 испански и в момента уча Б1 италиански романските езици макар с трудна граматика сякаш се помнят лесно догодина мисля да почна и португалски език, но може да ти се струват лесни защото още не си учил високи нива и по сложна не разговорна лексика която изисква практика уча за преводач засега съм добре но като почат едни думи не мисля че е толкова лесно
|
преди: 2 месеца, 2 дни hash: 536a9da7bb |
|
преди: 2 месеца, 1 ден hash: caecba4fe3 |
|
4. Учила съм английски, испански, корейски, малко италиански. Славянските езици са ясни - македонски, сръбски и хърватски ги разбирам на поне 50-60% без да съм ги учила, не знам колко ще са ти полезни обаче. Испанският и италианският са лесни за произношение от българите, повече от английския. Граматически само проклетите спрежения на глаголите в испанския ме бъркат, иначе не е труден и е благозвучен, това важи и за италианския, доста са сходни. Корейският не е труден, въпреки, че не е нито славянски, нито латински език ти го препоръчвам, ако искаш да научиш различен език от "basic" езиците от рода на немски, френски и тн. Азбуката им е една от най-лесните в света.
|
преди: 2 месеца, 1 ден hash: 07221b327e |
|
5. Ако си сериозен, ще научиш всеки.
|
...
преди: 2 месеца, 1 ден hash: 899f12f145 |
|
6. Авторе, едни и същи неща пишеш периодично... Не ти ли омръзна? През месец-два скачаш от кандидат-емиграция към езици. Аман, бе!
|
преди: 2 месеца, 1 ден hash: 453da44e00 |
|
7. Английски, немски, френски, италиански
|
преди: 2 месеца, 1 ден hash: 56554a7439 |
|
8. Ако ти се отдават езиците, няма да имаш трудности. Аз говоря английски, руски, испански и мъъъъъничко френски. Просто ми беше готино да уча езици.
|
преди: 2 месеца, 1 ден hash: 0e9b58803d |
|
9. Всъщност близките езици като руски и сръбски са най-трудни за научаване: първо, защото сме изгубили чувство към падежите, които са отпаднали от нашия език преди много време, в същото време малоумната система на преподаване на език в България заляга на тотално грешната методика на зубренето на правила, а не на тренирането на чувството към езика; второ, подобният речников състав между близки езици е много коварен нож с две остриета - непрекъснато се подлъгваш да вкарваш побъргарени думи, които нямат сходен еквивален в чуждия език.
|
преди: 2 месеца, 19 часа hash: b3478fcb28 |
|
10. Номер 9 евала за точния коментар.
|
...
преди: 2 месеца, 12 часа hash: 8ccbaf88fa |
|
11. Сръбски, Словенски, Руски, Словашки и Немски.
Дълго е обяснението защо и немски, но накратко - това е единственият неславянски език, на който можеш да знаеш значението на дума, която чуваш за пръв път - има много принципни и семантични припокривания с българския.
|
преди: 2 месеца, 12 часа hash: 8ccbaf88fa |
|
12. a, и който е загубил "чувството за падежите", които в българския са 4, и който не е ходил скоро при баба му за да чуе дублетните думи, си е негов проблем. На всяка крачка е очевадно до каква степен сме засегнати от дебългаризация....
|
преди: 2 месеца, 11 часа hash: 8f7bef8a95 |
|
13. Това е, че не ми се отдават езиците. Ама изобщо. Само испанския и в по-малка степен италианския и някои славянски ми се "лепят" лесно.
Що-годе добих усет за чешкия от наколко месеца прекарани в Прага, но почти не мога да го говоря, защото не съм го учил на уроци. Без уроци не става при мен, но немски така и не успях да науча, карах А1 ниво. С тези дълги съставни думи и три рода, които рядко съвпадат с родовете на същите думи в българския не си е работа, освен това нямам абсолютно никакво културно или каквото и да било влечение към никоя немско езична държава!
Испански само с А1. 1 ниво, тоест дори не цялото А1 го разбирам и чета по-лесно от колкото немски. Италиански също що-годе като чета поне разбирам. Френския от гимназията повече ми помага за тях, от колкото да разбирам монотонното бъбрене на французите. Помага и това, че звуците в испанския и италианския са отчетливи и ясни. И разбира се и двата народа говорят по-силно от французите.
Португалски и гръцки не се виждам да науча - португалския защото е със шантаво произношение, гръцкия е с лесно, но в реалния език имат малко общи думи с другите езици, траматиката е по-трудна дори от испанската и италианската, а и като цяло като говорят не е толкова отчетливо като италианците и испаноезичните. Мисля си, че ако отида да живея там може и да говоря само на английски, но не знам има ли смисъл при това положение? В един идеален свят почти цяла Европа щеше да говори на испански или италиански, както преди сме говорили на латински. Уви, гърците от гордост и твърдоглавост са си запазили трудния език, няма заради мен скоро да преминат на италиански хаха.
Освен това в Гърция като види човек какви са емигрантите е някакъв ужас - пълно с араби и чернокожи. В Италия поне на места повечето имигранти са сърби, хървати, босненци, албанци - наши хора балканци. В Испания е още по-добре - наред с румънците и има много латино американци. Обожавам Латинска Америка като култура и храна, сигурно е хубаво в твоя град да имаш избор от Колумбийски и Венецуелски ресторанти. В Гърция само гръцка и тук там турска храна има - тъпо, в Австрия и Германия етническата кухня е само турска и арабска.
|
преди: 2 месеца, 11 часа hash: e9c8d45abe |
|
преди: 1 месец, 29 дни hash: a32a220d50 |
|
15. тоя, пишман емигрантът, дето сигурно си е човек с проблем, не може да му се отрече, че ни върти на малкия си пръст.... "един луд и много глупави е достатъчно за да се изкарват добри пари" - вижда се и сега...
|
...
преди: 1 месец, 29 дни hash: 8f7bef8a95 |
|
16. 11 немският обаче е много труден за четене, има думи в стил драснипалниклечица и непротивоконституциоснователствувайте, цели изречения ги залепят в една дума. Най-дългата ни дума е с 39 букви, а на немски най-дългата е “Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung”, която означава "Наредба за прехвърляне на отговорност за разрешение за движение на недвижими имоти" и има 67 букви. Това са изключения, но дългите думи са масови в немския, докато в Испански и Италиански си използват предлози.
|
преди: 1 месец, 25 дни hash: 75910d1291 |
|
17. Всеки език се учи с практика. На мен никога не ми се е удавало зубренето от учебник. В гимназията 5 години френски - мъка, та мъка. Бях го понаучила и в момента, в който спрях да го използвам - край. Сега да ме убият, сигурно няма да се оправя ако ми потрябва. Английският го ползвам, колкото да се оправя в ежедневието ако ми се наложи - примерно като пътувам по летищата или в чужбина рязко си го припомням и нямам проблеми. А руският, ако не броя падежите, които може би никога няма да науча, но не се и опитвам, честно казано, научих за година - година и половина приблизително. Само от общуване на руски, четене на руски и т. н. Мъжът ми е руснак, когато се запознахме знаех само най-основните изрази. Хубавото е, че на руски дори да нямаш богат речников запас, по смисъла на разговора разбираш почти всичко. А е почти невъзможно да не разбереш какво ти говорят.
|
преди: 1 месец, 25 дни hash: f59eed91e5 |
|
18. "Испанският е доста по-лесен, всъщност ми се струва най-лесния от романската група езици и като цяло. "- напълно си прав, авторе. Аз например не знам испански, но обожавам да слушам тяхната музика. Дори напоследък имам любима песен. Казва се "Te Espere" В нея се пее:
Te esperé
Llegué a sentir que me moría
Te esperé
Como la luna espera al día
Lo intenté
Pero continúa la vida
Te esperé
Pero el tiempo cerró la herida
Te esperé
Pero alguien más llego a mi vida.
Много е добра и вярна.
|
преди: 1 месец, 23 дни hash: 8f7bef8a95 |
|
19. 18, да харесвам го този език, повечето ми любими държави в света са испано езични - обожавам Латинска Америка.
|
|
|
Коментари очaкващи одобрение: няма |
... |
|
|
|