Приложна лингвистика ПУ - Spodeli.net


Нещата от живота...
 
Реклама


 Начало
 Правила
 Добави история!
 Контакт
 
Споделени истории (121180)
 Любов и изневяра (29703)
 Секс и интимност (14357)
 Тинейджърски (21895)
 Семейство (6472)
 Здраве (9598)
 Спорт и красота (4699)
 На работното място (3179)
 Образование (7301)
 В чужбина (1652)
 Наркотици и алкохол (1115)
 Измислени истории (797)
 Проза, литература (1737)
 Други (18519)
 Избор на редактора (156)
 
Полезно

Пакет за пълно възстановяване със зъбни импланти в рамките 5 работни дни. Опитен екип и зъботехници, венозна седация от анестезиолог, временни и постоянни мостове - фиксирана цена

Запознай се с актуалните цени на зъбни импланти в дентална клиника Смайл Дентал Сървисес

 

  

Споделена история от Образование

Приложна лингвистика ПУ
преди: 5 години, 5 месеца, прочетена 2806 пъти
Здравейте, обмислям да кандидатствам Приложна лингвистика в Пловдивския университет ( по-специално английски с испански). Ако има завършили или в момента обучаващи се в тази специалност, ще съм благодарна да разкажете как е там- дали обучението по езиците е на ниво, какво точно се учи, трудно ли е, преподавателите как са, реализацията след това и т. н. А също и за живота в Пловдив как го намирате. Благодаря предварително :)

 
Сподели историята:
 
<< Предишна Случайна Следваща >>
 
 

Коментари

Добави Коментар!
Вземи последните коментари по RSS
 
Изпрати ми имейл, ако някой добави коментар към тази история (какво е това?)
 
Email:
  ... ... ...
Коментари на страница: Най-отгоре:

преди: 5 години, 5 месеца
hash: d06848a6e8
гласове:
1 2 3 4 5
  (220609 гласа)

1.   Можеш да станеш преводач на първия език. Аз съм с френски и испански и по френски правим само преводи. Учи се Странознание на езика, Съвременен български език, Езикознание и Психология при нас и малко латински. Втората година учим и странознание на втория език

 
  ...
преди: 5 години, 5 месеца
hash: 27b7b73e45
гласове:
1 2 3 4 5
  (180436 гласа)

2.   От автора: Благодаря за отговора. А преводач по втория език не може ли? И първият език очакват ли да го знаеш перфектно щом само преводи правите?

 
  ...
преди: 5 години, 5 месеца
hash: d06848a6e8
гласове:
1 2 3 4 5
  (1 гласа)

3.   И учител по първия език

 
  ... горе^
преди: 5 години, 5 месеца
hash: d06848a6e8
гласове:
1 2 3 4 5
  (142012 гласа)

4.   Преводач само на първия език, не очакват да го знаеш перфектно като отидеш в унито, но като излезеш трябва, все пак ще ставаш учител или преводач

 
  ...
преди: 5 години, 5 месеца
hash: 27b7b73e45
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

5.   Благодаря! Ами втория език, с него как стоят нещата, не се ли учи достатъчно? Също да питам дали е напрегнато, понеже преди това учех доста стресираща специалност, която прекъснах и сега се надявам преподавателите и цялата атмосфера да е по-спокойна. Ще се радвам да разкажеш и за Пловдив, как го намираш като град :)

 
  ...


...
преди: 5 години, 4 месеца
hash: d06848a6e8
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

6.   Една лекторка ни каза, че няма да научим втория език добре освен ако не сме го учили преди. За напрегнатост учат се много ненужни неща и някои преподаватели според мен не са за там, но това е мое мнение.

 
  ... горе^
преди: 5 години, 4 месеца
hash: 27b7b73e45
гласове:
1 2 3 4 5
  (100228 гласа)

7.   Благодаря! А ти учил/а ли си втория език и как си сега с него? Чувала съм, че за испански имате даже испански лектор, значи би трябвало да се учи добре и после също да се ползва в работата, иначе какъв е смисълът? А за напрегнатостта исках да питам дали ви стресират прекалено или материалът се преподава спокойно?

 
  ...
преди: 5 години, 4 месеца
hash: d06848a6e8
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

8.   По испански наистина имаме испански лектор. Тъй като 1-та година имаме веднъж в седмицата са около 7 часа на ден, което е напрягащо, защото се взима твърде много материал. Зависи как ти ще се подготвяш. Въпроса е там, че не се преподава като в училище, а е малко разбъркано /поне аз обичам всичко да е систематизирано и да се обяснява кое, защо, как, откъде/. Аз лично не мога още да свикна с испанския / както казах твърде объркано се преподава, поне за мен, свикнала съм да се върви равномерно, по план, но това явно е привилегия, която нямам/. Аз бих ти препоръчала някой друг език като италиански или корейски /също с корейски лектор/, въпреки че това да не е българин не е много в плюс. При нас лектора не винаги се сеща на момента как е думата на бг и казва "при нас е като сладък хляб"/говори за козунака/ или бърка рода, но както казах не е българин и е допустимо.

 
  ...
преди: 5 години, 4 месеца
hash: 27b7b73e45
гласове:
1 2 3 4 5
  (0 гласа)

9.   Благодаря! Ами аз съм учила испански, толкова ли разбъркано се преподава? И добре ли се учи, така че да можеш да го ползваш в работата после? А иначе защо италиански или корейски?

 
  ... горе^

Коментари очaкващи одобрение: няма
...

Коментари, които са написани неграмотно, с латински или главни букви няма да бъдат добавени!

1. Бъди полезен на другите с коментара си!
2. Хейтъри не се толерират!
3. Обидните квалификации не са аргумент :-)
4. Пазете мъдростта за себе си, другите имат нужда от съчувствие!

Знаете ли, че след символите запетая и точка винаги следва интервал?   [ Да ]   [ Не ]

При нас коментарите се одобряват ръчно. Въведи своя имейл адрес и ще получиш известие, когато бъде публикуван нов коментар.(какво е това?)



Copyright © 2007 Spodeli.net
eXTReMe Tracker